"Evanescence"の"Bring Me To Life" をできるだけ短く区切って和訳してみました。
[PV]
<< Evanescence - "Bring Me To Life" >>
How can you see / into my eyes / like open doors?
どうして見れるの? / 私の目の奥を / 開くドアみたいに
Leading you down / into my core / where I've become so numb
あなたを奥に導く / 私のコアへ / 私が無感覚になったところ
Without a soul / my spirit's sleeping / somewhere cold
魂がなく / 私の心は眠ってる / どこか冷たいところで
Until you find it there / and lead it back home
あなたが見つけるまで / そして、連れ戻してくれるまで
(Wake me up)
(私を起こして)
Wake me up / inside
私を起こして / 内側から
(I can't wake up)
(自分では起きれないの)
Wake me up / inside
私を起こして / 内側から
(Save me)
(私を救って)
Call my name / and save me / from the dark
私の名前を呼んで / そして、救って / 暗闇から
(Wake me up)
(私を起こして)
Bid my blood / to run
私の血へ命じて / 巡るように
(I can't wake up)
(自分では起きれないの)
Before I come undone
私がダメになる前に
(Save me)
(救って)
Save me / from the nothing / I've become
私を救って / 虚無感から / 私がなってしまった
Now that I know / what I'm without
分かった今なら / 私に何が足りないか
You can't just leave me
あなたは私をただ見捨てるなんてできない
Breathe into me / and make me real
私に息を吹き込んで / そして、実感させて
Bring me to life
生き返らせて(生へ連れ戻して)
(Wake me up)
(私を起こして)
Wake me up / inside
私を起こして / 内側から
(I can't wake up)
(自分では起きれないの)
Wake me up / inside
私を起こして / 内側から
(Save me)
(私を救って)
Call my name / and save me / from the dark
私の名前を呼んで / そして、救って / 暗闇から
(Wake me up)
(私を起こして)
Bid my blood / to run
私の血へ命じて / 巡るように
(I can't wake up)
(自分では起きれないの)
Before I come undone
私がダメになる前に
(Save me)
(救って)
Save me / from the nothing / I've become
私を救って / 虚無感から / 私がなってしまった
Bring me to life
生き返らせて
(I've been living / a lie, / there's nothing / inside)
(私は生きてきた / 偽って / 何もない / 内側には )
Bring me to life
生き返らせて
Frozen inside / without your touch
中身は凍ってる / あなたが触れてくれなければ
Without your love, darling
あなたの愛がなければ
Only you are the life / among the dead
あなただけが生きがいなの / 死んだような世界で
All this time / I can't believe / I couldn't see
ずっと / 信じられなかった / 何も見えなかった
Kept in the dark / but you were there / in front of me
暗闇の中にいた / でも、あなたはいた / 私の中に
I've been sleeping / a thousand years / it seems
ずっと眠ってた / 千年 / そう思える
Got to open my eyes / to everything
目を開けないといけない / 全てに対して
Without a thought, / without a voice, / without a soul
考えもなく / 声もなく / 魂もなく
Don't let me die / here
私を死なせないで / ここで
There must be something / more
何かあるに違いないから / もっと
Bring me to life
生き返らせて
(Wake me up)
(私を起こして)
Wake me up / inside
私を起こして / 内側から
(I can't wake up)
(自分では起きれないの)
Wake me up / inside
私を起こして / 内側から
(Save me)
(私を救って)
Call my name / and save me / from the dark
私の名前を呼んで / そして、救って / 暗闇から
(Wake me up)
(私を起こして)
Bid my blood / to run
私の血へ命じて / 巡るように
(I can't wake up)
(自分では起きれないの)
Before I come undone
私がダメになる前に
(Save me)
(救って)
Save me / from the nothing / I've become
私を救って / 虚無感から / 私がなってしまった
Bring me to life
生き返らせて
(I've been living / a lie, / there's nothing / inside)
(私は生きてきた / 偽って / 何もない / 内側には )
Bring me to life
生き返らせて
こちらの曲です。
MP3 | CD(アルバム) |
---|---|
ブリング・ミー・トゥ・ライフ |
FALLEN CD |