Ne-Yo(ニーヨ) の"Go On Girl"をできるだけ短く区切って和訳してみました。
[PV]
<< Ne-Yo - "Go On Girl" >>
I can't get her back彼女を取り戻せない
But I don't want her back
でも、彼女に戻って欲しくもない
I realized that / she don't know / how to act
気付いたんだ / 彼女は分かってないって / どうしたらいいか
Never been a dumb dude
決して無口な奴じゃない
No, I'm not dense
そう、俺は頭の悪い鈍いやつでもない
I just had a slight lack / of common sense
ただちょっと欠けてたんだ / 常識に
I was the good guy
俺はいい奴だった
She was the bad girl
彼女は悪い女だった
I'm thinking / one girl / she thinking / me
俺は考えてる / 一人の女のことを / 彼女は考えてる / 俺
Earl, James and Jimmy
アール、ジェイミー、そして、ジミーのことを
Yep she had plenty
そう、彼女はいっぱい
But love for me. / She didn't have any
でも、俺への愛は / 彼女は少しも持ってなかった
I was inviting her / into my heart
俺は可能所を招いていた / 俺の心の中に
But she was out / riding / in some other man's car
でも、彼女は外にいた / 乗っていた / 何人もの他のやつの車に
She was my night time. / Thought / I was her star
彼女は俺の夜だった / 思ってた / 俺は彼女の星だって
Guess I was wrong
そう、俺は間違っていたんだろう
But see / I'm strong
でも、分かってる / 俺は強いって
Won't take long / for me / to move on
長くかからないはずだ / 俺にとって / 次に進むには
Please don't worry / 'bout me. / I'm fine
心配しないで / 俺のこと / 俺は大丈夫だから
(Please don't worry 'bout me. I'm fine)
Only gonna play the fool / one time
馬鹿なことするだけだ / たった一度だけ
(Only gonna play the fool one time)
Trust me / when I say
信じて / 俺が言うときは
That I'll be OK
俺は大丈夫だって
Go on, girl (go on, girl)
そのまま行って / 君は
Go on, girl (go on, girl)
そのまま行って
Go on, girl
そのまま行って
I can't get her back
彼女を取り戻せない
But I don't want her back
でも、彼女に戻って欲しくもない
I realized that / she don't know / how to act
気付いたんだ / 彼女は分かってないって / どうしたらいいか
Tried to settle down
落ち着こうとしてた
And look / what I get
でも、見て / こんな感じになってる
Thought / it was my time, / but I guess not yet
思ってた / 俺の時間だって / でも、まだだったんだろうね
She at the bar
彼女はバーにいて
Getting drinks / from many men
酒を貰ってる / いろんな奴から
I'm in the house, / thinking / she's with her girlfriends
俺は家にいて / 思ってる / 彼女は女友達といるって
Just not knowing
ただ、知らないだけだ
Truly not knowing
ほんとに知らない
I look back now / like, Man, / I was open
今思い返せば / そんな男だ / 心を開き過ぎただけの
I was inviting her / into my heart
俺は可能所を招いていた / 俺の心の中に
But she was out / riding / in some other man's car
でも、彼女は外にいた / 乗っていた / 何人もの他のやつの車に
She was my night time. / Thought / I was her star
彼女は俺の夜だった / 思ってた / 俺は彼女の星だって
Guess I was wrong
そう、俺は間違っていたんだろう
But see / I'm strong
でも、分かってる / 俺は強いって
Won't take long / for me / to move on
長くかからないはずだ / 俺にとって / 次に進むには
Please don't worry / 'bout me. / I'm fine
心配しないで / 俺のこと / 俺は大丈夫だから
(Please don't worry 'bout me. I'm fine)
Only gonna play the fool / one time
馬鹿なことするだけだ / たった一度だけ
(Only gonna play the fool one time)
Trust me / when I say
信じて / 俺が言うときは
That I'll be OK
俺は大丈夫だって
Go on, girl (go on, girl)
そのまま行って / 君は
Go on, girl (go on, girl)
そのまま行って
The mistake / I made / is clear
間違い / 俺がやってしまった / それは明確だ
(We never should've been together)
(俺たちは決して一緒になれなかった)
That's the reason / you're not here
それが理由だ / 君はここにいない
(I know that / I can do much better)
(分かってる / 俺はもっとうまくできるって)
Not a single salty tear
一滴のしょっぱい涙はないし
Not a feeling / in my chest
感じることもない / 胸に
Baby, I'm feeling no stress
ストレスも感じてない
I'm too fly / to be depressed
俺は十分浮いてる / 落ち込むよりも
Go on, girl
そのまま行って / 君は
Go on, girl
Go on, girl
Go on, girl
Please don't worry / 'bout me. / I'm fine
心配しないで / 俺のこと / 俺は大丈夫だから
(Please don't worry 'bout me. I'm fine)
Only gonna play the fool / one time
馬鹿なことするだけだ / たった一度だけ
(Only gonna play the fool one time)
Trust me / when I say
信じて / 俺が言うときは
That I'll be OK
俺は大丈夫だって
Go on, girl (go on, girl)
そのまま行って / 君は
Go on, girl (go on, girl)
そのまま行って
Go on, girl
そのまま行って
Please don't worry / 'bout me. / I'm fine
心配しないで / 俺のこと / 俺は大丈夫だから
(Please don't worry 'bout me. I'm fine)
Only gonna play the fool / one time
馬鹿なことするだけだ / たった一度だけ
(Only gonna play the fool one time)
Trust me / when I say
信じて / 俺が言うときは
That I'll be OK
俺は大丈夫だって
Go on, girl (go on, girl)
そのまま行って / 君は
Go on, girl (go on, girl)
そのまま行って
Go on, girl
そのまま行って
Go on, girl
そのまま行って
Go on, girl
Go on, girl
I'll be fine
俺は大丈夫だから
こちらの曲です。
0 件のコメント:
コメントを投稿