2019年1月22日火曜日

"No Surprise" - Daughtry(ドートリー)を読解・和訳して英語力向上

Daughtry(ドートリー)の"No Surprise"を和訳しました。



英語のまま理解しやすいように、短く区切って和訳しています。


[PV]


アメリカンアイドル シーズン5(2006年)出身のChris Daughtryがボーカルのロックバンドです。
とにかく声が日本人にはないかっこよさがあります!

<< Daughtry - "No Surprise" >>

(And I hope.. and I hope..)
(望んでる、望んでる)

I've practiced this / for hours, / gone round and round
ずっと練習してきた / 何時間も / 何度も何度も

And now / I think that / I've got it / all down
そして今 / 思うんだ / ものにできたって / すべてを取り込んだ

And as I say it louder, / I love how / it sounds
そして大声で叫んだら / 溜まらない / この感じが

'Cause / I'm not taking / the easy way out
だって / 取ってないから / 簡単な逃げるような方法を

Not wrappin' this / in ribbons
飾ってない / リボンで

Shouldn't have to give a reason / why
理由を出す必要もなかった / 何故するかっていう


It's no surprise. / I won't be here / tomorrow
驚くことはない / ここにいなくても / 明日に

I can't believe that / I stayed 'til today
信じれない / 今日までいたことを

Yeah you and I will be a tough act to follow
お前と俺は、代え難い存在になる

But I know / in time / we'll find / this was no surprise
でもわかってる / いずれ / 気付くって / それは驚くことではなかったって


It came out / like a river, / once I let it out
現れてきた / 川のように / 一度解き放ったら

When I thought that / I wouldn't know / how
思った時 / わからないって / どうしたらいいか

Held onto it forever, / just pushing it down
ずっとしがみついてきた / ただ挑戦して

It felt so good / to let go of it now
いい気分だった / 解き放つと

Not wrappin' this / in ribbons
飾ってない / リボンで

Shouldn't have to give a reason / why
理由を出す必要もなかった / 何故するかっていう


It's no surprise. / I won't be here / tomorrow
驚くことはない / ここにいなくても / 明日に

I can't believe that / I stayed 'til today
信じれない / 今日までいたことを

Yeah you and I will be a tough act to follow
お前と俺は、代え難い存在になる

But I know / in time / we'll find / this was no surprise
でもわかってる / いずれ / 気付くって / それは驚くことではなかったと

There's nothing here / in this heart / left to borrow
ここには何もない / この心の中に / 借りる許可をもらったことは

There's nothing here / in this soul / left to save
ここには何もない / この魂の中に / 救いを任されたことは

Don't be surprised / when we hate this tomorrow
驚かないで / 明日、後悔しても

God knows / we tried to find / an easier way
神は知っている / 見つけようとしたことを / 簡単な方法を

Yeah you and I will be a tough act to follow
お前と俺は、代え難い存在になる

But I know / in time / we'll find / this was no surprise
でもわかってる / いずれ / 気付くって / それは驚くことではなかったと


Our favorite place / we used to go
お気に入りの場所 / よく行った

The warm embrace that / no one knows
暖かい抱擁 / 誰も知らない

The lovin' look / that's left / your eyes
愛しい面影 / 去ってしまった / 瞳

That's why / this comes / as no, as no surprise
それが理由だ / こうなってしまったのも / 驚くことはない


If I could see the future / and how this plays out
もし未来が見えて / 最後にはどうなるかわかったら

I bet it's better / than where we are now
もっとよくなったはずだ / 今の状態より

But after going through this
でも、やり遂げた後は

It's easier / to see the reason / why
もっと簡単だ / 理由を知るのは / なぜこうなったのかを


It's no surprise.. / I won't be here / tomorrow
驚くことはない / ここにいなくても / 明日に

I can't believe that / I stayed 'til today (stayed 'til today)
信じれない / 今日までいたことを

Yeah you and I will be a tough act to follow
お前と俺は、代え難い存在になる

But I know / in time / we'll find / this was no surprise
でもわかってる / いずれ / 気付くって / それは驚くことではなかったと


The kiss goodnight, / it comes with me
お休みのキス / ついてきた

Both wrong and right, / our memories (our memories)
誤りも正しいことも / 記憶の中に

The whispering / before we sleep,
囁き / 俺たちが寝る前の

Just one more thing that / you can't keep (you can't keep)
たったもう一つのこと / 君が続けられない


Our favorite place / we used to go
お気に入りの場所 / よく行った

The warm embrace that / no one knows
暖かい抱擁 / 誰も知らない

The lovin' look / that's left / your eyes
愛しい面影 / 去ってしまった / 瞳

That's why / this comes / as no, as no surprise
それが理由だ / こうなってしまったのも / 驚くことはない

(And I hope, and I hope, and I hope, and I hope, and I hope.)




MP3CD(アルバム)

※ちなみにAmazon Prime(Prime Music)の聴き放題対象です

■勉強メモ
tough act to follow : まねできない素晴らしいこと[至芸・偉業]
余人をもって代え難い人、〔他の人が同じ偉業を成し遂げようととしても〕太刀打ちできない人
hold onto : (…に)すがりつく、しがみつく、(…を)手放さないでおく、(…を)預かる
let go of : を放す

いまいちよくわからないところもあったので、間違っているところとか指摘もらえたら嬉しいです。


2019年1月17日木曜日

"Dirty Work" - Austin Mahone(オースティン・マホーン)を読解・和訳して英語力向上

Austin Mahone(オースティン・マホーン)の"Dirty Work"を
英語のまま理解しやすいように、できるだけ短く区切って和訳してみました。

英語の勉強に使用したいと思います。
ただ聴くだけでなく、内容わかった上で聴くのはよいですね。
音楽を楽しみつつ、英語も勉強できます。

[PV]



<< Austin Mahone - "Dirty Work" >>

And now / everybody to the dancefloor
さぁ / みんなダンスフロアへ


Rolling my sleeves up / in here
袖をまくって / ここへ

To make you smile / ear to ear
きみを笑顔にするためなら / 満面の

Girl / I've been hitting that, / hitting that / graveyard shift
君のためなら / 僕は働き続けるよ / 働き続けるよ / 深夜だって

You won't find another one / built for this
他に見つけられないね / こんなに立派な男は


Dirty work, / ooh Dirty work
ダーティーワーク / ああ、夜のお仕事だ


Baby / I don't need your help
ベイビー / 君は何もしなくていいよ

I'd do it / all by myself
やってあげるから / 全部一人で

Girl / I've been putting in, / putting in / over time
君のためなら / 僕は働き続けるよ / 働き続けるよ / 残業したって

You ain't gotta tell me / what's on your mind
わざわざ言わなくてもいいよ / きみがどう思っているか


Dirty work, ooh Dirty work
ダーティーワーク / ああ、夜のお仕事だ


'Cause when you do / what you love
やっていれば / 好きなことを

You're gonna love / what you do
もっと好きになる / 自分がやっていることを

You know / I do it / with love
知ってるだろ / 僕はやっている / 愛をこめて

Each night / I do it / for you
毎晩 / 働いているのさ / きみのために


It's the dirty work
これもひとつのやばい仕事だ

Somebodies gotta do it
誰かがやらなきゃいけないことなんだ

Dirty work
ひどい仕事

So / we're getting into it
だから / 僕たちがやってる

Dirty work
ひどい仕事

Go and get your body moving
さぁ 体を動かして

You know / it ain't no nine to five
知ってるね / これは9時から5時までの仕事じゃない

We're going / sundown to sunrise
やるよ / 日没から夜明けまで

Dirty work / Dirty work
ダーティーワーク / ひどい仕事だ


I'm filthy down / to the core
僕は汚れ切っている / 体の芯まで

Leave all your stress / at the door
ストレスはすべておいて / 扉の向こうに

You know / you need to stop / scrubbing with Mr. Clean
わかってるよね / 君は止めたいんだろ / お利口さんと絡みたいんじゃ

Bring it right here, / come next to me
こっちへおいで / 僕の隣へ

Dirty work, ooh Dirty work
ダーティーワーク / ああ、夜のお仕事だ


'Cause when you do / what you love
やっていれば / 好きなことを

You're gonna love / what you do
もっと好きになる / 自分がやっていることを

You know / I do it / with love
知ってるだろ / 僕はやっている / 愛をこめて

Each night / I do it / for you
毎晩 / 働いているのさ / きみのために


It's the dirty work
これもひとつのやばい仕事だ

Somebodies gotta do it
誰かがやらなきゃいけないことなんだ

Dirty work
ひどい仕事

So / we're getting into it
だから / 僕たちがやってる

Dirty work
ひどい仕事

Go and get your body moving
さぁ 体を動かして

You know / it ain't no nine to five
知ってるね / これは9時から5時までの仕事じゃない

We're going / sundown to sunrise
やるよ / 日没から夜明けまで

Dirty work / Dirty work
ダーティーワーク / ひどい仕事だ


'Cause when you do / what you love
やっていれば / 好きなことを

You're gonna love / what you do
もっと好きになる / 自分がやっていることを

You know / I do it / with love
知ってるだろ / 僕はやっている / 愛をこめて

Each night / I do it / for you
毎晩 / 働いているのさ / きみのために


It's the dirty work
これもひとつのやばい仕事だ

Somebodies gotta do it
誰かがやらなきゃいけないことなんだ

Dirty work
ひどい仕事

So / we're getting into it
だから / 僕たちがやってる

Dirty work
ひどい仕事

Go and get your body moving
さぁ 体を動かして

You know / it ain't no nine to five
知ってるね / これは9時から5時までの仕事じゃない

We're going / sundown to sunrise
やるよ / 日没から夜明けまで

Dirty work
ダーティーワーク





2019年1月12日土曜日

"Yeah 3x" - Chris Brown(クリス・ブラウン)を読解・和訳して英語力向上

Chris Brown(クリス・ブラウン)の"Yeah 3x"を、英語のまま理解しやすいように、できるだけ短く区切って和訳してみました。

好きな洋楽で勉強しましょう!!

[PV]


<< Chris Brown - "Yeah 3x" >>

Move your body / out on the floor
体を動かして / フロアに出よう

Put your troubles aside, / start livin'
君の問題は横に置いておいて/ 楽しもう

Anybody can let go
誰だってできるはずだから

Throw away / all your problems, / 'cause right now / it's party time
捨ててしまおう/ すべての君の問題 / だって、まさに今は / パーティータイムだから


Girl, don't feel / outta place
感じないで / 場違いだって

'Cause I, I'm in love / with this feelin' / now, now ah
だって、俺は恋してるから / こんな気持ちに / 今

Hope that / this will last a while, / we should make it last / a while
望んでる / これがしばらく続けばいいって / 俺たち続けるべきだよ / しばらく


You like to drink? Yeah
何か飲みたくない?

So do we, yeah
そう、飲もうよ

Get more bottles, yeah,
もっと欲しい

Bring 'em to me, yeah
俺に持ってきて

Hold your glasses up, / people everywhere
グラスを上げて / ここにいるみんな

Now everybody put your hands / in the air
みんな手を上げて / 空中に


Say yeah, yeah, yeah,
yeahって言って

Girl, I wanna, yeah, yeah, yeah
yeahって言いたい

I wanna see you / tonight, oh, yeah
俺は君に会いたい / 今夜

Yeah, yeah, yeah,
Girl, I gotta, yeah, yeah, yeah
しなくちゃ

I gotta see you / tonight
君に会わなくちゃ / 今夜


Oh, oh, yeah, oh
Let me see your hands
君の手を見せて

Oh, oh, dance, oh
踊ろう

Tonight is the night
今夜は特別な夜だから


Next in the moment, / can't believe
次の瞬間 / 信じられない

You're so beautiful / feels like / I'm in a dream
君はすごくキレイだから / まるで / 夢の中にいるみたい

Baby we're going somewhere / you've never been / before
俺たちどこかに行こう / 君が行ったことがないところ / 今までに

So take my hand / and come with me
だから俺の手を取って / 一緒に行こう


Girl, don't feel / outta place
感じないで / 場違いだって

'Cause I, I'm in love / with this feelin' / now, now ah
だって、俺は恋してるから / こんな気持ちに / 今

Hope that / this will last a while, / we should make it last / a while
望んでる / これがしばらく続けばいいって / 俺たち続けるべきだよ / しばらく


You like to drink? Yeah
何か飲みたくない?

So do we, yeah
そう、飲もうよ

Get more bottles, yeah,
もっと欲しい

Bring 'em to me, yeah
俺に持ってきて

Hold your glasses up, / people everywhere
グラスを上げて / ここにいるみんな

Now everybody put your hands / in the air
みんな手を上げて / 空中に


Say yeah, yeah, yeah,
yeahって言って

Girl, I wanna, yeah, yeah, yeah
yeahって言いたい

I wanna see you / tonight, oh, yeah
俺は君に会いたい / 今夜

Yeah, yeah, yeah,
Girl, I gotta, yeah, yeah, yeah
しなくちゃ

I gotta see you / tonight
君に会わなくちゃ / 今夜


Oh, oh, yeah, oh
Let me see your hands
君の手を見せて

Oh, oh, dance, oh
踊ろう

Tonight, tonight is the night
今夜はまさにそんな夜だから


All the pretty young things / at the party,
可愛くて若いみんな / パーティーにいる

Let me see your hands up
手を上げて(見せて)

And if they mad / and they don't wanna party,
もし怒ってて / パーティーしたくない奴らがいれば

Tell them / shut the fuck up
言ってやろう / 黙れって

So DJ turn it loud / and watch me / turn it up
だからDJ音を上げて / 俺を見てくれ / 盛り上げるから

Don't worry about it,
心配しないでくれ

We here to party
俺たちはパーティーするためにいる

So jump, jump, jump, jump
だから、ジャンプしよう


Girl, I wanna,
したい

I wanna see ya / tonight, yeah,
君に会いたい / 今夜

Girl, I gotta, I gotta, I gotta
しなくちゃ

I gotta see ya / tonight
君に会わなくちゃ / 今夜


Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I wanna see you / tonight
君に会いたい / 今夜

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Tonight is the night
今夜はまさにその夜だ


MP3CD(アルバム)



2019年1月8日火曜日

"Brave" by Sara Bareilles(サラ・バレリス)を読解・和訳して英語力向上

Sara Bareilles(サラ・バレリス)の"Brave"を和訳しました。

勉強向けに、英語のまま理解しやすいように、短く区切って和訳しています。

[PV]


<< Sara Bareilles - "Brave" >>

You can be amazing
あなたは素敵な人になれる

You can turn a phrase/ into a weapon or a drug
言葉を変えることができる / 武器にも薬にも

You can be the outcast
のけ者にされることもあるかもしれないし

Or be the backlash / of somebody's lack of love
反発を受けるかも / 愛に飢えた誰かの

Or you can start speaking up
それに、主張することだってできる

Nothing's gonna hurt you / the way that words do
何ものもあなたを傷つけることはない / 言葉が傷つけるようには

When they settle 'neath your skin
言葉は肌の下まで住みついたら

Kept on the inside / and no sunlight
心に居続ける / そして光を失う

Sometimes a shadow wins
時には影が勝つことも

But / I wonder what would happen / if you
でも / 私は何か起こるんじゃないかって思う / もしあなたが、、


Say / what you wanna say
言って / あなたが言いたいことを

And let the words fall out
言葉を吐き出して

Honestly, / I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢であって

With what you want to say
言いたいことを言う

And let the words fall out
そして言葉を吐き出して

Honestly, I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢な姿の


I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの

I wanna see you / be brave
あなたを見たい / 勇敢な姿の

I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの

I wanna see you / be brave
あなたを見たい / 勇敢な姿の


Everybody's been there,
誰だってそこにいたことがある

Everybody's been stared down / by the enemy
見下ろされているように感じるところに / 敵から

Fallen for the fear
恐怖に飲み込まれて(落とされて)

And done some disappearing,
見失ってしまう

Bow down to / the mighty
屈服してしまう / 強大なものに

Don't run, / just stop holding your tongue
逃げないで / 言葉を抱え込むのは止めて


Maybe / there's a way out / of the cage / where you live
きっと / 逃げ出す方法があるはず / 檻から / あなたのいる

Maybe / one of these days / you can let the light in
きっと / その日がくる / 光を受け入れる

Show me / how big / your brave is
見せて / どれだけ大きいか / あなたの勇気が


Say / what you wanna say
言って / あなたが言いたいことを

And let the words fall out
言葉を吐き出して

Honestly, / I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢であって

With what you want to say
言いたいことを言う

And let the words fall out
そして言葉を吐き出して

Honestly, I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢な姿の


And since your history of silence
発することを抑えて来た過去から

Won't do you any good,
いいことはある?

Did you think it would?
良いことがあるって思ってた?

Let your words be anything / but empty
言葉を何かにして / 空っぽじゃなく

Why don't you tell them / the truth?
言ったらどう? / ほんとのこと


Say / what you wanna say
言って / あなたが言いたいことを

And let the words fall out
言葉を吐き出して

Honestly, / I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢であって

With what you want to say
言いたいことを言う

And let the words fall out
そして言葉を吐き出して

Honestly, I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢な姿の


I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの

I wanna see you / be brave
あなたを見たい / 勇敢な姿の

I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの

See you / be brave
あなたを見せて / 勇敢な姿の


I just wanna see you (yeah)
I just wanna see you (oh ooh)
I just wanna see you
ただ見たいの

I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの




MP3CD(アルバム)


※ちなみにAmazon Prime(Prime Music)の聴き放題対象です。 

■勉強メモ
'neathはbeneathの変形
beneath : ~の下に (Something that is beneath another thing is under the other thing.)
mighty : 強力な、強大な

注目の投稿

"Guerilla Radio" by Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)を読解・和訳して英語力向上

Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)の"Guerilla Radio"を英語の勉強のため和訳しました。 格闘技好きの方にはお馴染みのPRIDEでも使われていた曲ですね!! テンション上がってしまいます! できる...

Popular