ラベル Ed Sheeran の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Ed Sheeran の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2020年10月11日日曜日

"Thinking Out Loud" by Ed Sheeran(エド・シーラン)を読解・和訳して英語力向上

お気に入りの曲を英語の勉強に使用したいと思います。

Ed Sheeran(エド・シーラン) の"Thinking Out Loud"をできるだけ短く区切って和訳してみました。

[PV]



<< Ed Sheeran - "Thinking Out Loud" >>

When your legs don't work / like they used to before
君の足が動かせなくなって / 以前のように

And / I can't sweep you off of your feet
そして / 君を足をすくって軽々と抱えられなくなっても

Will your mouth still remember the taste / of my love?
君の唇はまだ味を覚えていてくれるかな? / 僕の愛の

Will your eyes still smile from your cheeks?
君の瞳はまだにっこりと笑ってくれる? 


And, darling, / I will be loving you / 'til we're 70
ダーリン / 愛し続けるよ / 70歳まで

And, baby, / my heart could still fall / as hard at 23
ベイビー / まだ恋に落ちる / 23歳のときと同じ気持ちで

And I'm thinking 'bout how / people fall in love / in mysterious ways
どのようにか考えているんだ / 人は恋に落ちるのか / 不思議な方法で

Maybe / just the touch of a hand
たぶん / ただ手が触れるだけでいいんだ

Well, me? / I fall in love / with you / every single day
そうだね / 僕は恋してるよ / 君に / 毎日毎日

And / I just wanna tell you / I am
そして / ただ伝えたいんだ / 僕はそうだと


So, honey, now
だからハニー

Take me / into your loving arms
連れてって/ 温かい君の腕の中へ

Kiss me / under the light / of a thousand stars
キスしよう/ 光の下で / 千の星の

Place your head / on my beating heart
頭を寄せて / この高鳴る胸に 

I'm thinking / out loud
考えている / 声に出して

Maybe / we found love / right where we are
きっと / 僕達は愛を見つけた / まさに僕らがいるここで


When my hair's all but gone / and my memory fades
僕の髪がなくなって / 記憶が薄れて

And the crowds don't remember my name
みんなが僕の名前なんて覚えていなくて

When my hands don't play the strings / the same way (mmm...)
この手が弦(ギター)を弾けなくなっても / 今みたいに

I know / you will still love me / the same
分かってる / 君はまだ愛してくれるって / 同じように


'Cause, / honey, your soul could never grow old, / it's evergreen
だって / 君の心は年をとらない / いつまでも衰えず

And, baby, / your smile's forever in my mind and memory
そして / その笑顔も永遠に僕の心と記憶にある

And I'm thinking 'bout how / people fall in love / in mysterious ways
どのようにか考えているんだ / 人が恋に落ちるのは / 不思議な方法で

Maybe / it's all part of a plan
きっと / 全部そういう運命なんだ

Well, / I'll just keep on / making the same mistakes
そうだね / 僕はただ続けるつもりだ / 同じ間違いを

Hoping that / you'll understand
望み続ける / 君は分かってくれると


That, baby, now
ベイビー / 今すぐ

Take me / into your loving arms
連れてって/ 温かい君の腕の中へ

Kiss me / under the light / of a thousand stars
キスしよう/ 光の下で / 千の星の

Place your head / on my beating heart
頭を寄せて / この高鳴る胸に 

I'm thinking / out loud
考えている / 声に出して

Maybe / we found love / right where we are (oh, oh)
きっと / 僕達は愛を見つけた / まさに僕らがいるここで


La, la, la, la, la, la, la, la, lo-ud


So, honey, now
だからハニー

Take me / into your loving arms
連れてって/ 温かい君の腕の中へ

Kiss me / under the light / of a thousand stars
キスしよう/ 光の下で / 千の星の

Oh, darling, / place your head / on my beating heart
ほら/ 頭を寄せて / この高鳴る胸に

I'm thinking / out loud
考えているんだ / 声に出して

But maybe / we found love / right where we are
きっと / 僕達は愛を見つけた / まさに僕らがいるここで

Oh, baby, / we found love / right where we are
ベイビー / 僕達は愛を見つけた / まさにここで

And / we found love / right where we are
そして / 僕達は愛を見つけた / まさにここで



MP3CD(アルバム)


■関連記事

洋楽の歌詞を和訳して英語の勉強


2020年6月11日木曜日

"Everything Has Changed [feat. Ed Sheeran]" - Taylor Swift(テイラー・スウィフト)を読解・和訳して英語力向上

Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の"Everything Has Changed" [duet with Ed Sheeran]を和訳しました。

英語の勉強のため、英語のまま理解しやすいように短く区切って訳しています。




<< Taylor Swift  - "Everything Has Changed" [duet with Ed Sheeran] >>

[Taylor Swift]
All I knew / this morning / when I woke
ただ分かったことは / 今朝 / 起きた時

Is I know something now, / know something now / I didn't before.
今は何かをわかったということ / 新しい何かを知った / 以前は知らなかったこと

And / all I've seen / since eighteen hours ago
そして / ただ見てるのは / 18時間前から

Is green eyes and freckles and your smile
グリーンの瞳とそばかすとあなたの笑顔

In the back of my mind / making me feel like
頭の中では / 私にこう思わせてる


[Taylor Swift]
I just wanna know you better, / know you better, / know you better now
ただあなたをもっと知りたい / もっとあなたを知りたい / 今もっとあなたを知りたい

I just wanna know you better, / know you better, / know you better now
ただあなたをもっと知りたい / もっとあなたを知りたい / 今もっとあなたを知りたい

[Both]
I just wanna know you better, / know you better, / know you better now
ただあなたをもっと知りたい / もっとあなたを知りたい / 今もっとあなたを知りたい

I just wanna know you, / know you, / know you
ただあなたを知りたい / あなたを知りたい / あなたを知りたい


[Both]
'Cause all I know is / we said, "Hello."
だって、私が覚えているのは / 私たちはハローっていうだけだったってこと

And / your eyes look like / coming home
そして / あなたの瞳はまるで / 家に帰るみたい(で落ち着く)

All I know is / a simple name
ただ知ってるのは / 普通に名前だけ

Everything has changed
すべてが変わってきている

All I know is / you held the door
私が覚えているのは / あなたがドアを開けておいてくれたことだけ

You'll be mine and / I'll be yours
あなたは私のものになる そして / 私はあなたのものになる

All I know since yesterday is / everything has changed
ただ昨日から分かってるのは / すべてが変わってきているってこと


[Ed Sheeran]
And / all my walls stood tall / painted blue
そして / すべての僕の壁はそびえたっていた / 青に塗られて

And / I'll take them down, / take them down and / open up the door / for you
そして / 僕はそれを取り除く / それを取り除く そして / ドアを開ける / 君のために

[Taylor Swift]
And / all I feel in my stomach is / butterflies
そして / ただ胸に感じるのは / そわそわする

The beautiful kind, / making up / for lost time,
素敵なこと / 埋め合わせてくれる / 失われた時間を

Taking flight, / making me feel right
飛び立って / これでいいって気持ちにしてくれる


[Both]
I just wanna know you better, / know you better, / know you better now
ただあなたをもっと知りたい / もっとあなたを知りたい / 今もっとあなたを知りたい

I just wanna know you better, / know you better, / know you better now
ただあなたをもっと知りたい / もっとあなたを知りたい / 今もっとあなたを知りたい

I just wanna know you better, / know you better, / know you better now
ただあなたをもっと知りたい / もっとあなたを知りたい / 今もっとあなたを知りたい

I just wanna know you, / know you, / know you
ただあなたを知りたい / あなたを知りたい / あなたを知りたい


[Both]
'Cause all I know is / we said, "Hello."
だって、私が覚えているのは / 私たちはハローっていうだけだったってこと

And / your eyes look like / coming home
そして / あなたの瞳はまるで / 家に帰るみたい(で落ち着く)

All I know is / a simple name
ただ知ってるのは / 普通に名前だけ

Everything has changed
すべてが変わってきている

And All I know is / you held the door
私が覚えているのは / あなたがドアを開けておいてくれたことだけ

You'll be mine and / I'll be yours
あなたは私のものになる そして / 私はあなたのものになる

All I know since yesterday is / everything has changed
ただ昨日から分かってるのは / すべてが変わってきているってこと



[Bridge]
Come back and / tell me why
戻って来て / なぜか教えて

I'm feeling like / I've missed you / all this time, oh, oh, oh.
感じてる / あなたを恋しく / 今になって

And meet me / there tonight
会おう / 今夜ここで

And let me know that / it's not all in my mind.
そして教えて / 私だけじゃないって


[Taylor Swift]
I just wanna know you better, / know you better, / know you better now
ただあなたをもっと知りたい / もっとあなたを知りたい / 今もっとあなたを知りたい

I just wanna know you, / know you, / know you
ただあなたを知りたい / あなたを知りたい / あなたを知りたい


[Both]
'Cause all I know is / we said, "Hello."
だって、私が覚えているのは / 私たちはハローっていうだけだったってこと

And / your eyes look like / coming home
そして / あなたの瞳はまるで / 家に帰るみたい(で落ち着く)

All I know is / a simple name
ただ知ってるのは / 普通に名前だけ

Everything has changed
すべてが変わってきている

All I know is / you held the door
私が覚えているのは / あなたがドアを開けておいてくれたことだけ

You'll be mine and / I'll be yours
あなたは私のものになる そして / 私はあなたのものになる

All I know since yesterday is / everything has changed
ただ昨日から分かってるのは / すべてが変わってきているってこと


[Taylor Swift]
All I know is / we said, "Hello."
だって、私が覚えているのは / 私たちはハローっていうだけだったってこと

So / dust off / your highest hopes
だから / 止めた / 高望みは

All I know is / pouring rain / and everything has changed
ただ分かってるのは / 土砂降りの雨 / そしてすべてが変わったってこと

All I know is / a new found grace
ただ分かってるのは / 新しい恋を見つけたこと

All my days / I'll know your face
この先ずっと / あなたの顔が浮かぶ

All I know since yesterday is / everything has changed
ただ昨日から分かってるのは / そしてすべてが変わったってこと




MP3CD(アルバム)



注目の投稿

"Guerilla Radio" by Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)を読解・和訳して英語力向上

Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)の"Guerilla Radio"を英語の勉強のため和訳しました。 格闘技好きの方にはお馴染みのPRIDEでも使われていた曲ですね!! テンション上がってしまいます! できる...

Popular