2019年9月12日木曜日

"Mad" - Ne-Yo(ニーヨ)を読解・和訳して英語力向上

好きな曲を英語の勉強に使用したいと思います。

Ne-Yo(ニーヨ) の"Mad"をできるだけ短く区切って和訳してみました。

[PV]



<< Ne-Yo - "Mad" >>

Oh, oh, oh,
Oh, oh, ummm

She's staring at me, / I'm sitting / wondering what / she's thinking
彼女が俺をじっと見てる / 俺は座っている / 何なんだと心配しながら / 彼女が考えているのは

Ummm nobody's talking, / 'cause talking / just turns into screaming (oh,)
どっちも喋らない / だって話したら / 叫び声に変わるだけだから

And now / as I'm yelling over her, / she yelling over me,
そして今 / 俺が彼女に怒鳴れば / 彼女が俺に怒鳴る

All that / that means is / neither of us are listening,
全部そうだ / それは意味している / 両方とも聞いていないってこと

And what's even worse, / that we don't even remember / why we're fighting
そしてもっと悪いことに / 俺たちは覚えてさえいない / 何でケンカしてるのかって


So both of us are mad / for nothing (fighting for),
そう両方とも腹を立ててる / 何でもないことに(ケンカしてる)

Nothing (crying for),
何でもないことに(叫んでる)

Nothing (ooh,h)
何でもないことに


But we won't let it go / for nothing (don't let for),
でも、俺たちはできない / なかったことに(できない)

Nothing.
何でもない

It should be nothing
何でもないはずだ

To a love / like what we got oh, baby
愛にとってみたら / 俺たちが得てきたような


I know / sometimes it's gonna rain,
分かってる/ 時々雨になるって

But baby / can we make up now
でも / 仲直りしよう

'cause I can't sleep / through the pain (can't sleep through the pain)?
だって眠れないから / 嫌な気分の中じゃ(いやな気分のままじゃ寝れない)

Girl I don't wanna go / to bed / mad at you
ねえ 行きたくないよ / ベッドには / 君に腹を立てたまmで

And I don't want you to go / to bed / mad at me
それに 君にも行って欲しくない / ベットに / 俺に腹を立てたまま

No I don't wanna go / to bed / mad at you
行きたくないよ / ベッドに / 君に腹を立てたまmで

And I don't want you to go / to bed / mad at me (oh, no)
君にも行って欲しくない / ベットに / 俺に腹を立てたまま


Umm
And it gets me upset girl / when you're constantly accusing
俺をイライラさせるんだ / ちょくちょく責められると

(asking questions / like you already know)
(聞いてくる / 自分がすでに知っているようなことを)

We're fighting this war, baby, / when both of us are losing
俺たちは戦ってる / お互い失ってるのに

(this ain't the way / that love is supposed to go. / What happened / to working it out?)
(こんな方向じゃない / 愛が行くべきなのは。 / 何があったんだろう? / うまくいかなくなったのは)

We fall into this place / where you ain't backing down, / and I ain't backing down,
こんな場所に落ちてしまってる / お前も折れることができなくて / 俺も折れることができない

So what the hell / do we do now?
何なんだよ / 俺たちどうしよう?


It's all for nothing (fighting for)
全部なんでもない(何でもないことにケンカしてる)

Nothing (crying for),
何でもない

Nothing... (ooh,h)
何でもない


We won't let it go / for nothing (don't let for),
でも、俺たちはできない / なかったことに(できない)

Nothing.
何でもない

It should be nothing
何でもないはずだ

To a love / like what we got oh, baby
愛にとってみたら / 俺たちが得てきたような


I know / sometimes it's gonna rain,
分かってる/ 時々雨になるって

But baby / can we make up now
でも / 仲直りしよう

'cause I can't sleep / through the pain (can't sleep through the pain)?
だって眠れないから / 嫌な気分の中じゃ(いやな気分のままじゃ寝れない)

Girl I don't wanna go / to bed / mad at you
ねえ 行きたくないよ / ベッドには / 君に腹を立てたまmで

And I don't want you to go / to bed / mad at me
それに 君にも行って欲しくない / ベットに / 俺に腹を立てたまま

No I don't wanna go / to bed / mad at you
行きたくないよ / ベッドに / 君に腹を立てたまmで

And I don't want you to go / to bed / mad at me (oh, no)
君にも行って欲しくない / ベットに / 俺に腹を立てたまま


Oh, baby this love ain't gonna be perfect (perfect, perfect oh, no)
俺たちの関係がすべてうまくいくとは思ってないけど

And just how good it's gonna be
どうよくしていきたいかだけなんだ

We can fuss / and we can fight
腹を立てたり / 喧嘩したりもするけど

Long as everything is alright
すべて大丈夫な限り

Between us / before we go to sleep...
俺たちの関係が / 寝る前には


Baby we're gonna be...
なろうよ

Happy....
幸せに

Oh, ....oh,


Baby, I know / sometimes it's gonna rain (it's gonna rain),
分かってる/ 時々雨になるって

But baby / can we make up now (can we make up now?)
でも / 仲直りしよう

'cause I can't sleep / through the pain (can't sleep through the pain)?
だって眠れないから / 嫌な気分の中じゃ(いやな気分のままじゃ寝れない)

Girl I don't wanna go / to bed / mad at you
ねえ 行きたくないよ / ベッドには / 君に腹を立てたまmで

And I don't want you to go / to bed / mad at me
それに 君にも行って欲しくない / ベットに / 俺に腹を立てたまま

No I don't wanna go / to bed / mad at you
行きたくないよ / ベッドに / 君に腹を立てたまmで

And I don't want you to go / to bed / mad at me (oh, no, no, no)
君にも行って欲しくない / ベットに / 俺に腹を立てたまま



こちらの曲です。
MP3CD(アルバム)

■勉強メモ
back down : 後ろ向きに下に下りる、手を引く、折れて出る、撤回する、取り消す what the hell : どうということはない、たいしたことはない、一体全体どうなっている



0 件のコメント:

コメントを投稿

注目の投稿

"Guerilla Radio" by Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)を読解・和訳して英語力向上

Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)の"Guerilla Radio"を英語の勉強のため和訳しました。 格闘技好きの方にはお馴染みのPRIDEでも使われていた曲ですね!! テンション上がってしまいます! できる...

Popular