2019年1月8日火曜日

"Brave" by Sara Bareilles(サラ・バレリス)を読解・和訳して英語力向上

Sara Bareilles(サラ・バレリス)の"Brave"を和訳しました。

勉強向けに、英語のまま理解しやすいように、短く区切って和訳しています。

[PV]


<< Sara Bareilles - "Brave" >>

You can be amazing
あなたは素敵な人になれる

You can turn a phrase/ into a weapon or a drug
言葉を変えることができる / 武器にも薬にも

You can be the outcast
のけ者にされることもあるかもしれないし

Or be the backlash / of somebody's lack of love
反発を受けるかも / 愛に飢えた誰かの

Or you can start speaking up
それに、主張することだってできる

Nothing's gonna hurt you / the way that words do
何ものもあなたを傷つけることはない / 言葉が傷つけるようには

When they settle 'neath your skin
言葉は肌の下まで住みついたら

Kept on the inside / and no sunlight
心に居続ける / そして光を失う

Sometimes a shadow wins
時には影が勝つことも

But / I wonder what would happen / if you
でも / 私は何か起こるんじゃないかって思う / もしあなたが、、


Say / what you wanna say
言って / あなたが言いたいことを

And let the words fall out
言葉を吐き出して

Honestly, / I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢であって

With what you want to say
言いたいことを言う

And let the words fall out
そして言葉を吐き出して

Honestly, I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢な姿の


I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの

I wanna see you / be brave
あなたを見たい / 勇敢な姿の

I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの

I wanna see you / be brave
あなたを見たい / 勇敢な姿の


Everybody's been there,
誰だってそこにいたことがある

Everybody's been stared down / by the enemy
見下ろされているように感じるところに / 敵から

Fallen for the fear
恐怖に飲み込まれて(落とされて)

And done some disappearing,
見失ってしまう

Bow down to / the mighty
屈服してしまう / 強大なものに

Don't run, / just stop holding your tongue
逃げないで / 言葉を抱え込むのは止めて


Maybe / there's a way out / of the cage / where you live
きっと / 逃げ出す方法があるはず / 檻から / あなたのいる

Maybe / one of these days / you can let the light in
きっと / その日がくる / 光を受け入れる

Show me / how big / your brave is
見せて / どれだけ大きいか / あなたの勇気が


Say / what you wanna say
言って / あなたが言いたいことを

And let the words fall out
言葉を吐き出して

Honestly, / I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢であって

With what you want to say
言いたいことを言う

And let the words fall out
そして言葉を吐き出して

Honestly, I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢な姿の


And since your history of silence
発することを抑えて来た過去から

Won't do you any good,
いいことはある?

Did you think it would?
良いことがあるって思ってた?

Let your words be anything / but empty
言葉を何かにして / 空っぽじゃなく

Why don't you tell them / the truth?
言ったらどう? / ほんとのこと


Say / what you wanna say
言って / あなたが言いたいことを

And let the words fall out
言葉を吐き出して

Honestly, / I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢であって

With what you want to say
言いたいことを言う

And let the words fall out
そして言葉を吐き出して

Honestly, I wanna see you / be brave
正直にいう / あなたを見たい / 勇敢な姿の


I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの

I wanna see you / be brave
あなたを見たい / 勇敢な姿の

I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの

See you / be brave
あなたを見せて / 勇敢な姿の


I just wanna see you (yeah)
I just wanna see you (oh ooh)
I just wanna see you
ただ見たいの

I just wanna see you
I just wanna see you
I just wanna see you
ただ見たいの




MP3CD(アルバム)


※ちなみにAmazon Prime(Prime Music)の聴き放題対象です。 

■勉強メモ
'neathはbeneathの変形
beneath : ~の下に (Something that is beneath another thing is under the other thing.)
mighty : 強力な、強大な

0 件のコメント:

コメントを投稿

注目の投稿

"Guerilla Radio" by Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)を読解・和訳して英語力向上

Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)の"Guerilla Radio"を英語の勉強のため和訳しました。 格闘技好きの方にはお馴染みのPRIDEでも使われていた曲ですね!! テンション上がってしまいます! できる...

Popular