2020年9月12日土曜日

"Fight Song" - Rachel Platten(レイチェル・プラッテン)を読解・和訳して英語力向上

Rachel Platten(レイチェル・プラッテン)の"Fight Song"を、英語のまま理解しやすいように短く区切って和訳してみました。

英語の勉強に使用したいと思います。
一文一文和訳してみると、英語の解釈の仕方など理解が深まって勉強になります。

[PV]


自分を勇気づける歌ですね!

<< Rachel Platten - "Fight Song" >>

Like a small boat / on the ocean
まるで小さいボートのよう / 海に浮かんだ

Sending big waves into motion
大波が動かしている

Like how / a single word
そんな風に / 一言が

Can make a heart open
心を開くことできるように

I might only have one match
たった一度だけかもしれない

But / I can make an explosion
でも / 大きな爆発させてみせる


And / all those things / I didn't say
そして / すべてのこと / 私が言わなかった

Wrecking balls / inside my brain
鉄球のよう / 頭の中に居座ってる

I will scream them loud / tonight
全部叫んでやる / 今夜

Can you hear my voice / this time?
私の声が聞こえる? / 今回は


This is my fight song
これが私のファイト・ソング

Take back my life / song
私の人生の取り戻す / 歌

Prove I'm alright / song
私は正しいって証明する / 歌

My power's turned on
力がみなぎる

(Starting right now) / I'll be strong
(今からちょうど始まる) / 私は強くなる

I'll play / my fight song
演奏する / 私のファイト・ソング

And / I don't really care / if nobody else believes
そして / 気にしない / 誰も信じなくても

'Cause / I've still got a lot of fight left / in me
だって/ まだ戦う気力がいっぱい残っているから / 私の中に


Losing friends / and I'm chasing sleep
友達を失って / 眠りを求めている

Everybody's worried / about me
みんなが心配する / 私を

In too deep
深すぎるところで

Say / I'm in too deep (in too deep)
そう / 私はすごく深くにいる(すごく深くに)

And it's been two years / I miss my home
もう2年になる / 家が恋しい

But / there's a fire burning / in my bones
だけど / 燃えてる / 私の骨の中で

Still believe
まだ信じてる

Yeah, / I still believe
そう / 私はまだ信じてるの


And / all those things / I didn't say
そして / すべてのこと / 私が言わなかった

Wrecking balls / inside my brain
鉄球のよう / 頭の中に居座ってる

I will scream them loud / tonight
全部叫んでやる / 今夜

Can you hear my voice / this time?
私の声が聞こえる? / 今回は


This is my fight song
これが私のファイト・ソング

Take back my life / song
私の人生の取り戻す / 歌

Prove I'm alright / song
私は正しいって証明する / 歌

My power's turned on
力がみなぎる

(Starting right now) / I'll be strong
(今からちょうど始まる) / 私は強くなる

I'll play / my fight song
演奏する / 私のファイト・ソング

And / I don't really care / if nobody else believes
そして / 気にしない / 誰も信じなくても

'Cause / I've still got a lot of fight left / in me
だって/ まだ戦う気力がいっぱい残っているから / 私の中に


Like a small boat / on the ocean
まるで小さいボートのよう / 海に浮かんだ

Sending big waves into motion
大波が動かしている

Like how / a single word
そんな風に / 一言が

Can make a heart open
心を開くことできるように

I might only have one match
たった一度だけかもしれない

But / I can make an explosion
でも / 大きな爆発させてみせる


This is my fight song
これが私のファイト・ソング

Take back my life / song
私の人生の取り戻す / 歌

Prove I'm alright / song
私は正しいって証明する / 歌

My power's turned on
力がみなぎる

(Starting right now) / I'll be strong
(今からちょうど始まる) / 私は強くなる

I'll play / my fight song
演奏する / 私のファイト・ソング

And / I don't really care / if nobody else believes
そして / 気にしない / 誰も信じなくても

'Cause / I've still got a lot of fight left / in me
だって/ まだ戦う気力がいっぱい残っているから / 私の中に

Now / I've still got a lot of fight left / in me
今も / まだ戦う気力がいっぱい残っているから / 私の中に




MP3CD(アルバム)


■関連記事

洋楽の歌詞を和訳して英語の勉強


0 件のコメント:

コメントを投稿

注目の投稿

"Guerilla Radio" by Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)を読解・和訳して英語力向上

Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)の"Guerilla Radio"を英語の勉強のため和訳しました。 格闘技好きの方にはお馴染みのPRIDEでも使われていた曲ですね!! テンション上がってしまいます! できる...

Popular