2020年4月12日日曜日

"Forever" - Chris Brown(クリス・ブラウン)を読解・和訳して英語力向上

Chris Brown(クリス・ブラウン)の"Forever"を、英語のまま理解しやすいように、できるだけ短く区切って和訳してみました。

好きな洋楽で勉強をして、英語力アップを目指します。

[PV]


<< Chris Brown - "Forever" >>

1, 2, 3, 4.

Hey, hey, oh...
Hey, hey, oh...

It's you and me
君と俺

Moving / at the speed of light / into eternity, yeah,
動いている / 光のスピードで / 永遠に向かって

Tonight is the night / to join me / in the middle of ecstasy.
今夜はそんな夜だ / 俺に加わる / 無我夢中の

Feel the melody / in the rhythm of the music / around you, around you
メロディを感じて / 音楽のリズムの / 君の周りに流れてる


Imma take you there, / Imma take you there
俺がそこに連れていく / 俺がそこに連れていく

So don't be scared
そう、怖がらないで

I'm right here, baby
俺が付いてるから

We can go anywhere, / go anywhere
俺たちどこにでも行けるよ / どこにでも

But first / it's your chance,
でも最初に / これはチャンスだよ

Take my hand / come with me
俺の手を取って / 俺と一緒に来て


[Chorus:]
It's like / I've waited / my whole life / for this one night
こんな感じだ / ずっと待っていた / 俺の人生ずっと / この夜を

It's gon' be me you / and the dance floor
俺と君がいる / ダンスフロアに

'Cause / we've only got / one night
だって / 俺たちだけが手にした / この夜を

Double your pleasure
君の喜びを2倍

Double your fun / and dance
君の楽しみを2倍 / そして踊ろう

Forever (ever, ever)
永遠に

Forever (ever, ever)
Forever (ever, ever)
Forever, girl, forever
Forever (ever, ever)
Forever (ever, ever)
Forever (ever, ever)
Forever on the dance floor
永遠にこのダンスフロアで


Feels like / we're on another level
感じる / 俺たち次のレベルにいることを

Feels like / our love's intertwined,
感じる / 俺たちの愛が絡み合っているって

We can be two rebels / breaking the rules
俺たち二人の反逆者になれる / ルールを破ろう

Me and you, / you and I
俺と君 / 君と俺

All / you got to do / is watch me
すべては / 君がすることの / 俺を見ること

Look / what I can do / with my feet
見て / 俺ができることを / 俺の足で

Baby, feel the beat / inside,
ビートを感じて / 体の中の

I'm driving, / you can take the front seat
俺は運転してる / 君はフロントシートを手に入れられる

Just need you / to trust me
ただ君が必要なのは / 俺を信じることだけだ

Oh, ah, oh
It's like!
そう今みたいな感じで


[Chorus]


It's a long way down,
地面がどんどん離れる

We're so high / off the ground,
俺たちすごく高いところにいる / 地面から離れた

Sending for an angel / to bring me / your heart
天使が送ってくれる / 俺に / 君のハートを

Girl, where did you come from?
君はどこから来た?

Got me so undone,
僕を最初の姿に戻してくれた

Gazing in your eyes / got me singing / what a beautiful lady
君の瞳を見つめることが / 俺を歌わせえる / 何て美しいんだって

No ifs, ands or maybes
「もし」もないし「たぶん」もない

I'm releasing my heart / and it's feeling amazing
俺のハートは解放してる / 最高の気分だ

There's no one else / that matters
君以外に誰もいない / 重要なことなんて

You love me and / I won't let you fall, girl
君は俺を愛してるし / 俺は君を悲しませたりしない

Let you fall, girl, oh
君を悲しませたりしない

Ah, ah, yeah, yeah
I won't let you fall, let you fall
俺は君を悲しませたりしない

Let you fall oh oh
君を悲しませたりしない

Yeah, yeah
Yeah, yeah
It's like...
そう今みたいな感じで


[Chorus]


Oh, ah, ah, ah, ah, ah
Yeah
Forever (ever, ever, ever)
Forever, ever, ah.
永遠に、ずっと



MP3CD(アルバム)


■関連記事

洋楽の歌詞を和訳して英語の勉強


0 件のコメント:

コメントを投稿

注目の投稿

"Guerilla Radio" by Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)を読解・和訳して英語力向上

Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)の"Guerilla Radio"を英語の勉強のため和訳しました。 格闘技好きの方にはお馴染みのPRIDEでも使われていた曲ですね!! テンション上がってしまいます! できる...

Popular