2020年10月1日木曜日

"Anything Could Happen" - Ellie Goulding(エリー・ゴールディング)を読解・和訳して英語力向上

Ellie Goulding(エリー・ゴールディング)の"Anything Could Happen"を、英語のまま理解しやすいように、できるだけ短く区切って和訳してみました。

好きな洋楽で勉強をして、英語力アップを目指しましょう。

[PV]


<< Ellie Goulding - "Anything Could Happen" >>

Stripped / to the waist
脱いだ / ウエストまで(上半身だけ)

We fall / into the river
私たちは落ちる / 川に向かって

Cover your eyes
目をふさいで

So you don't know / the secret
だからあなたはわからない / その秘密が

I've been trying to hide
私はずっと隠してきた

We held our breath
息を溜めた

To see / our names are written
見える / 私たちの名前が書かれているのが

On the wreck / of '86
残骸 / 1986年の

That was the year
あれはその年

I knew / the panic was over
分かっていた / パニックは終わるって


Yes since we found out
そう、私たち見抜いたから

Since we found out
私たち見抜いたから

That anything could happen
何だって起こりえる

Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
何だって起こりえる

Anything could
何だって


After the war / we said / we'd fight together
争った後、/ 私たちは言った / 一緒に戦おうと

I guess / we thought / that's just what humans do
推測してる / 私たち思ってたって / それはただ人間だったらすることだって

Letting / darkness grow
そのままにして言いて / 暗闇が広がるのは

As if we need / it's palette / and we need it's colour
必要であるかのように / パレットが / 色が必要であるかのように

But now / I've seen it through
でも今は / それをやり遂げて

And now / I know the truth
そして今 / 本当のことがわかった


That anything could happen
何だって起こりえる

Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
何だって起こりえる

Anything could
何だって


Baby, I'll give you everything / you need
すべてをあげる / あなたが必要なもの

I'll give you everything / you need, oh
すべてをあげる / あなたが必要なもの

I'll give you everything / you need
すべてをあげる / あなたが必要なもの

But I don't think / I need you
でも、私は思わない / あなたが必要だと


Stripped / to the waist
脱いだ / ウエストまで(上半身だけ)

We fall / into the river
私たちは落ちる / 川に向かって

Cover your eyes
目をふさいで

So you don't know / the secret
だからあなたはわからない / その秘密が

I've been trying to hide
私はずっと隠してきた

We held our breath
息を溜めた

To see / our names are written
見える / 私たちの名前が書かれているのが

On the wreck / of '86
残骸 / 1986年の

That was the year
あれはその年

I knew / the panic was over
分かっていた / パニックは終わるって


Yes since we found out
そう、私たち見抜いたから

Since we found out
私たち見抜いたから

That anything could happen
何だって起こりえる

Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
Anything could happen
何だって起こりえる

Anything could
何だって


I know / it's gonna be
私にはわかる / どうなるかが

I know it's gonna be
I know it's gonna be
I know it's gonna be
I know it's gonna be
I know it's gonna be
I know it's gonna be
I know it's gonna be
Oh, whoa


But I don't think I need you
でも、私は思わない / あなたが必要だと

But I don't think I need you
もう、私は思わない / あなたが必要だと

But I don't think I need you
もう、私は思わない / あなたが必要だと


MP3CD(アルバム)


■関連記事

洋楽の歌詞を和訳して英語の勉強


0 件のコメント:

コメントを投稿

注目の投稿

"Guerilla Radio" by Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)を読解・和訳して英語力向上

Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)の"Guerilla Radio"を英語の勉強のため和訳しました。 格闘技好きの方にはお馴染みのPRIDEでも使われていた曲ですね!! テンション上がってしまいます! できる...

Popular