2020年4月12日日曜日

"All of Me" - John Legend(ジョン・レジェンド)を読解・和訳して英語力向上

John Legend(ジョン・レジェンド)の"All of Me"を和訳しました。

英語のまま理解しやすいように、短く区切って和訳しています。

[PV]


<< John Legend - "All of Me" >>

What would I do / without your smart mouth?
何ができる? / 生意気なきみなしで

Drawing me in,/ and you kicking me out
引き付けておいて / 追い出すんだね

You've got my head spinning, / no kidding, / I can't pin you down
君が僕の頭をフル回転させても / 冗談じゃなく / 僕には君を留めておくことができない

What's going on / in that beautiful mind
君はどう思っている? / その美しい心で

I'm on your magical mystery ride
きみの不思議と謎に包まれている(乗っている)

And I'm so dizzy, / don't know / what hit me, / but I'll be alright
目眩がする / わからないけど / 何かがぶつかったみたい / でも大丈夫


My head's under water
僕の頭は水の中

But I'm breathing fine
でも、息はちゃんとできてる

You're crazy and / I'm out of my mind
君はめちゃくちゃで / 僕は混乱してる


'Cause all of me
だって、僕のすべてで

Loves all of you
君のすべてを愛しているから

Love / your curves and / all your edges
愛してる / 君の曲線も / 君の隅から隅まで

All your perfect imperfections
君の完璧な不完全なところもすべて

Give / your all / to me
欲しい / 君のそのすべて / 僕に

I'll give my all / to you
僕のすべてを上げるから / 君に

You're my end and / my beginning
きみは僕の終わりであり / 僕の始まり

Even when I lose / I'm winning
負けてるときでも / 勝ってる

'Cause / I give you / all of me
だって / 君に捧げるから / 僕のすべてを

And / you give me / all of you, oh
そして / 僕にくれる / 君のすべてを


How many times / do I have to tell you
何度 / 君に伝えればいいの

Even when you're crying / you're beautiful too
涙を流しているときでも / 君は美しい

The world is beating you down,/ I'm around / through every mood
世界が君を落ち込ませるなら / 僕はそばにいる / どんなときも

You're my downfall,/ you're my muse
きみは僕の滅亡であり / 救世主なんだ

My worst distraction,/ my rhythm and blues
僕の最大の混乱で / 僕のR&B

I can't stop singing, / it's ringing, / in my head / for you
歌うのを止められない / 流れ続けている / 頭のなかで /きみに


My head's under water
僕の頭は水の中

But / I'm breathing fine
でも / 息はちゃんとできてる

You're crazy and / I'm out of my mind
君はめちゃくちゃで / 僕は混乱してる


'Cause all of me
だって、僕のすべてで

Loves all of you
君のすべてを愛しているから

Love / your curves and / all your edges
愛してる / 君の曲線も / 君の隅から隅まで

All your perfect imperfections
君の完璧な不完全なところもすべて

Give / your all / to me
欲しい / 君のそのすべて / 僕に

I'll give my all / to you
僕のすべてを上げるから / 君に

You're my end and / my beginning
きみは僕の終わりであり / 僕の始まり

Even when I lose / I'm winning
負けてるときでも / 勝ってる

'Cause / I give you / all of me
だって / 君に捧げるから / 僕のすべてを

And / you give me / all of you, oh
そして / 僕に欲しい / 君のすべてを


Give me / all of you
僕に欲しい / きみのすべて

Cards on the table, / we're both showing hearts
カードをテーブルの上に出して / 心の中を見せあおう

Risking it all, / though it's hard
全部リスクをかけて / 難しいことだけど


My head's under water
僕の頭は水の中

But I'm breathing fine
でも、息はちゃんとできてる

You're crazy and / I'm out of my mind
君はめちゃくちゃで / 僕は混乱してる


'Cause all of me
だって、僕のすべてで

Loves all of you
君のすべてを愛しているから

Love / your curves and / all your edges
愛してる / 君の曲線も / 君の隅から隅まで

All your perfect imperfections
君の完璧な不完全なところもすべて

Give / your all / to me
欲しい / 君のそのすべて / 僕に

I'll give my all / to you
僕のすべてを上げるから / 君に

You're my end and / my beginning
きみは僕の終わりであり / 僕の始まり

Even when I lose / I'm winning
負けてるときでも / 勝ってる

'Cause / I give you / all of me
だって / 君に捧げるから / 僕のすべてを

And / you give me / all of you, oh
そして / 僕に欲しい / 君のすべてを


I give you / all of me
君に捧げるから / 僕のすべてを

And / you give me / all of you, oh
そして / 僕に欲しい / 君のすべてを




MP3 CD(アルバム)

※ちなみにAmazon Prime(Prime Music)の聴き放題対象です。


0 件のコメント:

コメントを投稿

注目の投稿

"Guerilla Radio" by Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)を読解・和訳して英語力向上

Rage Against The Machine(レイジ アゲインスト マシーン)の"Guerilla Radio"を英語の勉強のため和訳しました。 格闘技好きの方にはお馴染みのPRIDEでも使われていた曲ですね!! テンション上がってしまいます! できる...

Popular